...jest pusty
SEKRETY PIERŚCIENIA ATLANTÓW
Szybki podgląd
18,76 zł
HECA NIE Z TEJ ZIEMI
Szybki podgląd
18,48 zł
MÓJ OCEAN NIESPOKOJNY
Szybki podgląd
20,90 zł
LUBIEWO WYD. V
Szybki podgląd
27,62 zł
HOTELARSTWO USŁUGI EKSPLOATACJA ZARZĄDZANIE
Szybki podgląd
42,76 zł
CÓRKA REMBRANDTA
Szybki podgląd
9,43 zł
ILUSTROWANY SŁOWNIK POLSKO-ANGIELSKI TW
Szybki podgląd
11,42 zł
CIASTA DOMOWE NAJLEPSZE PRZEPISY TW
Szybki podgląd
38,00 zł
OCZKO W GŁOWIE TATUSIA TW
Szybki podgląd
56,19 zł
KORESPONDENCJA MIŁOSNA Z ANTOINETTE DE WATTEVILLE 1928-1937
Szybki podgląd
34,29 zł
BIEC ALBO UMRZEĆ
Szybki podgląd
38,00 zł
KUCHNIA HAUTE COUTURE
Szybki podgląd
38,00 zł
MAKIJAŻ BEZ TAJEMNIC
Szybki podgląd
66,57 zł
DIANA MOJA HISTORIA
Szybki podgląd
28,38 zł
PAN OD SEKSU TW
Szybki podgląd
30,00 zł
Strona głównaeBookiLiteratura popularnonaukowaJak redagować napisy do filmów

Jak redagować napisy do filmów

19,00 zł
Kod: 978-83-931530-4-6
Produkt niedostępny
Waga:0.00 kg
Sprawdź koszty wysyłki

Koszty dostawy tego produktu

Zapytaj o produkt

Jak mówi podtytuł, jest to a, b, c... czyli poradnik dla początkujących tłumaczy filmowych. Jego autorka podpowiada, na co należy zwrócić uwagę w trakcie pracy nad filmem, jak uniknąć podstawowych błędów i czym kierować się podczas tłumaczenia. Jako suplement - dodano rozdział o pracy lektorów telewizyjnych i filmowych. W poszczególnych rozdziałach omówiono: - podstawowe zasady tworzenia napisów do filmów, - zagadnienia związane z redakcją tekstu, - sposoby skracania tekstu i uzyskiwania jasnego przekazu, - ciekawostki i dodatkowe informacje związane z problematyką tłumaczeń audiowizualnych. W poradniku zamieszczono wiele przykładów z różnych filmów, które mogą służyć pomocą początkującym tłumaczom podczas samodzielnego opracowywania napi-sów. Jeśli ktoś nie czuje się jeszcze na siłach, żeby korzystać z bardziej "zaawansowanej" publikacji, czyli z poradnika "Tłumaczenia filmowe w praktyce", ta książka na pewno pomoże stawiać pierwsze kroki w dziedzinie tworzenia napisów do filmów. "ABC tłumacza filmowego" zyskało uznanie wśród studentów i wykładowców uniwersyteckich kierunków filologicznych. Publikacja weszła do kanonu lektur obowiązkowych na zajęciach z przekładu audiowizualnego.
Format epub
Wydanie DL-ebwm
Wydawca Fortima
Rok wydania 2014

Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!

Napisz recenzję

Właściciel sklepu internetowego nie gwarantuje, że publikowane opinie pochodzą od konsumentów, którzy używali danego produktu lub go kupili.

 
Zobacz także: